Palabras indígenas y su significado

Antes de que los españoles llegaran a México existían una gran variedad de lenguas indígenas, con su llegada los idiomas sufrieron un cambio de vocabulario y matices, en la actualidad estas lenguas todavía se hablan en México, algunas de las palabras indígenas y su significado están:

Oquichtli – Varón, Hombre
Cihuatl  – Mujer
Piltzintli – Bebé
Conetl – Niño
Asquel – Hormiga pequeña
Papalote – Mariposa
Jitomate – Tomate
Tepalcate – Vasija de barro
Zoquete – Sucio, Tonto
Jícama – Carne Sabrosa o fresca
Calincha – Mujer Varonil o fuerte
Achira – Planta
Alpaca – Animal
Cóndor – Buitre
Chupalla – Sombrero de paja
Pupo – Ombligo
Yuyo – Maleza o pasto

Estas son algunas palabras indígenas pero existen cientos más, algunas de ellas sufrieron cambios debido a que los españoles no podían pronunciar por ejemplo la palabra Cenote que proveniente del vocablo maya, esto quiere decir depósito de agua subterráneo, pero como los españoles no podían pronunciarla decían Zonoto, de ahí es que proviene la palabra Zonote.

Así también existen nombres que son escogidos de palabras indígenas y su significado como por ejemplo.

Anam que quiere decir Tierra, pertenece al pueblo Huasteco
Citlali que quiere decir estrella, pertenece al pueblo de Nahua
Ikal que quiere decir espíritu, pertenece al pueblo Maya
Masawa que quiere decir viento nocturno, pertenece al pueblo Popoluca

Palabras en nahuatl y su significado en español

Estas son algunas palabras que todavía usamos y su origen es el nahuatl.

Mesquite: Arbol que crece en estados unidos y mexico. Su nombre viene del “mizquitl”.
Zopilote: Es un ave carroñera, (Tzotl)que quiere decir “inmundancia” y “pilotl” que quiere decir “colgar”
Zacate: (Zacatl) significa pasto, hierba, forraje
Chocolate: en nahuatl: xocolatl

Palabras y frases en nahuatl

Agua limpia = Achipactli
Baston = Cuahuitl
Borrar, perder, destruir = Popolohuiliz
Enemigo = Yaotl
Esta embarazada = Ye otztli
Mis parientes = Nohuanyolque
Nosotros nos queremos = Tito tlazohtla

Las lenguas indígenas han influido significativamente en el español que hablamos hoy en día. Muchas de las palabras que utilizamos tienen raíces en estas lenguas ancestrales. Conocer el origen y el significado de estas palabras indígenas nos permite apreciar la riqueza y diversidad de nuestra cultura y lenguaje. A continuación, presentamos una lista de 100 palabras de origen indígena y su significado en español.

¿Cuál es el origen de las palabras indígenas en el español?

El español ha incorporado términos de diversas lenguas indígenas, especialmente de aquellas que tuvieron contacto directo con los colonizadores, como el náhuatl, quechua y taíno, entre otras. Estas palabras pasaron al español debido a la necesidad de los colonizadores de comunicarse con las comunidades locales y describir objetos o conceptos que no existían en Europa.

Lista de 100 palabras indígenas y su significado en español

  • Aguacate: Fruto de origen americano.
  • Chicle: Sustancia del árbol del chicozapote usada en goma de mascar.
  • Chocolate: Alimento a base de cacao.
  • Tomate: Fruto rojo usado en cocina.
  • Coyote: Mamífero carnívoro de América.
  • Chayote: Fruto comestible.
  • Tamal: Alimento mesoamericano a base de masa y relleno.
  • Zapote: Fruto tropical.
  • Mezcal: Bebida alcohólica de agave.
  • Nopal: Planta comestible de las cactáceas.
  • Guacamole: Salsa de aguacate, tomate y chile.
  • Papalote: Cometa o juguete volador.
  • Jicama: Tubérculo refrescante.
  • Cacahuate: Leguminosa conocida como maní.
  • Tequila: Bebida alcohólica de agave tequilana.
  • Ocelote: Felino salvaje.
  • Chapulín: Insecto consumido en algunas regiones.
  • Petzl: Lazo o cuerda.
  • Chimalli: Escudo.
  • Xoloitzcuintle: Raza de perro sin pelo.
  • Chilaquiles: Platillo tradicional con tortilla y salsa.
  • Amate: Tipo de papel hecho de corteza de árbol.
  • Tule: Planta utilizada en tejidos.
  • Ahuate: Aceite.
  • Camote: Batata o boniato.
  • Popote: Paja o sorbete.
  • Milpa: Terreno de cultivo de maíz.
  • Tlaco: Mitad o pedazo.
  • Chipotle: Chile ahumado.
  • Mole: Salsa espesa con chile y chocolate.
  • Atolli: Bebida a base de maíz.
  • Guajolote: Pavo.
  • Calpulli: Grupo o comunidad.
  • Chinampa: Terreno de cultivo en lagos.
  • Temazcal: Baño de vapor tradicional.
  • Tlapalería: Tienda de herramientas y utensilios.
  • Tzompantli: Estructura de cráneos.
  • Metate: Piedra para moler alimentos.
  • Mazatl: Venado.
  • Tepache: Bebida fermentada a base de piña.
  • Cuetlaxóchitl: Flor de Nochebuena.
  • Atole: Bebida caliente de maíz.
  • Pozole: Sopa tradicional con maíz hominy y carne.
  • Itacate: Alimento para llevar.
  • Totopo: Tortilla tostada.
  • Zacate: Hierba o pasto.
  • Tzitzicaztli: Chicharra o cigarra.
  • Quetzal: Ave de plumaje brillante.
  • Teponaztli: Tambor tradicional.
  • Malacate: Huso para hilar.
  • Comal: Superficie plana para cocinar.
  • Huacal: Caja de madera.
  • Xoconostle: Fruto cactáceo ácido.
  • Mezquite: Árbol y también tipo de carbón.
  • Chirimoya: Fruta tropical.
  • Pejelagarto: Especie de pez.
  • Pepenar: Recoger algo del suelo.
  • Tezontle: Roca volcánica.
  • Guachinango: Pescado, también conocido como huachinango.
  • Chilpayate: Niño o infante.
  • Tlaloc: Dios de la lluvia.
  • Guaje: Planta leguminosa y su fruto.
  • Chamagua: Hierba medicinal.
  • Epazote: Planta aromática.
  • Tecolote: Tipo de búho o lechuza.
  • Zopilote: Buitre o ave carroñera.
  • Chicote: Látigo.
  • Chilillo: Variedad de chile.
  • Mixiote: Platillo tradicional envuelto en piel de maguey.
  • Azotar: Golpear o castigar.
  • Ahuate: Aguacate.
  • Jícara: Vasija hecha del fruto del árbol del mismo nombre.
  • Chilate: Bebida hecha a base de cacao.
  • Chapopote: Asfalto o alquitrán.
  • Mazacuata: Serpiente.
  • Temazcal: Baño de vapor tradicional.
  • Achiote: Planta de la que se obtiene un condimento rojo.
  • Guajolote: Pavo.
  • Chipotle: Chile ahumado.
  • Nixtamal: Maíz preparado para hacer masa.
  • Tamal: Alimento hecho de masa envuelto en hojas.
  • Chayote: Fruta verde comestible.
  • Chicle: Resina utilizada para hacer goma de mascar.
  • Chapulín: Insecto comestible.
  • Cuate: Amigo o gemelo.
  • Popote: Sorbete o pajilla.
  • Chamaco: Niño o joven.
  • Zarandeado: Técnica de cocinar pescado a la parrilla.
  • Molcajete: Mortero de piedra volcánica.
  • Chilacayote: Calabaza trepadora.
  • Ocelote: Felino salvaje.
  • Tejate: Bebida tradicional de Oaxaca.
  • Copal: Resina aromática.
  • Tlayuda: Tortilla grande y crujiente.
  • Chetos: Cheetos, aperitivo.
  • Chela: Cerveza.
  • Topilejo: Pueblo en Ciudad de México.
  • Xoconoxtle: Tipo de cactus.
  • Metate: Herramienta para moler granos.
  • Calpulli: Organización social en el México prehispánico.

La influencia de las lenguas indígenas en el español actual

La incorporación de palabras indígenas en el español es una muestra de la riqueza lingüística y cultural de los pueblos originarios. A través de estas palabras, no solo adoptamos términos, sino también conceptos, visiones del mundo y tradiciones que enriquecen nuestro idioma y nuestra cultura. Reconocer y valorar esta influencia es esencial para entender la identidad y diversidad del mundo hispanohablante.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *